手机端logo

您现在的位置是:首页>环球

环球

中国国际新闻杂志社爱尔兰分社组织国际友人看中国——爱尔兰音乐家吉米·麦肯锡:中国崛起势不可挡

admin2021-07-13 18:49:02环球384来源:精忠报国杂志社

作者:隋新

百年征程波澜壮阔,百年初心历久弥坚。

The journey of the past 100 years of the CPC has been a magnificent one, and the Party has been and will always be true to its founding mission.

北京时间7月1日上午8点,庆祝中国共产党成立100周年大会在北京天安门隆重举行,各界代表7万多人以空前盛大仪式欢庆中国共产党百年华诞。中共中央总书记,国家主席,中央军委主席习近平发表重要讲话。

On 8 a.m, 1st July, the unprecedented celebration of the 100th Anniversary of the Founding of The Communist Party of China (CPC) was held at the Tiananmen Square in Beijing, with more than 70,000 delegates from all walks of life attended. Xi Jinping, General Secretary of the Communist Party of China, President of the People's Republic of China, and Chairman of the Central Military Commission, delivered an important speech.

欧洲中国文化艺术研究会和中外国际家庭联谊会会长、中国国际新闻杂志社爱尔兰分社社长、爱尔兰爱国华侨陈秋梅积极组织侨社和国际友人在线观看庆祝大会盛况,联系采访二十多位以中外国际家庭联谊会为主的各国友人,邀请大家积极发表观后感。

Chen Qiumei, the president of the Europe-China Culture&Art Exchange research association and the president of Chinese and Foreign Family Association, actively organised for the overseas Chinese community and international friends to watch the celebrations online, everyone was invited to express their views on the event. More than 20 friends from various countries were interviewed, mainly from the Chinese and Foreign Family Association.

大家情绪激昂,内心感到无比激动和自豪。海外华人华侨和祖国血脉相连,热切关注祖国的发展。多位国际友人也深受感染,就此番讲话发表了发自肺腑的关于中国共产党领导下的中国的感想。

The members were overwhelmed by strong emotions, full of excitement and pride. Overseas Chinese are linked to the motherland by blood and are keen to follow its development. Many international friends were also impressed and expressed their heartfelt feelings about the speech.

1.jpg


外国人看中国

热烈祝贺中国共产党成立100周年,我是爱尔兰音乐家吉米·麦卡锡。我的太太、女儿和女婿都是中国人,我对中国最深刻的印象来自于她们。我女儿15岁上大学,十八岁入党,现在是一位有着十多年党龄的优秀的中国共产党党员。去年,我的太太组织欧洲和中国音乐家创作抗疫公益歌曲,并且组织了网上音乐会,用音乐鼓舞中国、欧洲和全球抗击疫情。同时她还是Liberty soup run慈善机构的志愿者。

Congratulations on the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China. I'm Jimmy MacCarthy, an Irish musician. My wife, daughter, and son-in-law are all Chinese. My deepest impression of China comes from them. My daughter went to college at the age of 15 and joined the Communist Party at the age of 18. She is now an excellent member of the Communist Party of China with more than ten years of experience. Last year, my wife organized European and Chinese musicians to write charity songs against the pandemic and organized online concerts to use music to fight the pandemic in China, Europe, and the world. She also volunteers for Liberty Soup Run, a charity organization.

为庆祝中国共产党成立100周年,我太太在6月16日组织了多个国家的艺术家成功地举办了“赤子丹心”100分钟中外艺术展全球直播,从她们身上,我感受到中国人富有的使命感、责任心和社会担当。

To celebrate the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China, on June 16, my wife organized a 100-minute live Chinese and foreign art exhibition "Loyalty to the nation". From them, I felt the rich sense of mission, responsibility, and social responsibility of the Chinese people.

中国国家领导人习近平总书记7月1日在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话,让世界人民看到中国在中国共产党领导下取得了伟大的成就。中国是最懂得如何应对新冠疫情的国家之一。这个有着5000多年历史,拥有14亿人口的国家,在人类进步的每一个指标上都超越了北半球的其他国家。

Chinese leader Xi Jinping's speech at the celebration of the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China on July 1 let the world see the great achievements China has made under the leadership of the CPC. China is one of the countries that knows best how to deal with COVID-19. With a history of more than 5,000 years and a population of 1.4 billion, this country has surpassed countries in the northern hemisphere in every indicator of human progress.

我认为在中国共产党领导下的中国前途无量,崛起势不可挡。等疫情结束,我一定要去看看养育了我引以为豪和挚爱的家人的伟大中国!

I think the future of China under the leadership of the Communist Party of China is boundless and its rise is unstoppable. When the pandemic is over, I must go to see the great China that has raised my proud and beloved family!

2.jpg

欧洲中国文化艺术交流与合作研究会会长陈秋梅和荣誉会长Jimmy MacCarthy


欧洲中国文化艺术交流与合作研究会和中外国际家庭联谊会是在爱尔兰政府正式注册的中立性公益机构,旨在为欧洲和中国之间文化艺术交流搭建一座多维度多元化的桥梁。由欧洲著名音乐家Jimmy MacCarthy和爱尔兰华侨陈秋梅Annie(夫妇)创建,由欧洲和中国的一些文化名人,知名艺术家及相关文化艺术单位组成。欧洲中国文化艺术研究会总部在爱尔兰,欧洲和中国多地均设有分部。

Europe-China Culture& Art Exchange Research Association and Chinese and Foreign family association are neutral public welfare organizations officially registered with the Irish government. The aim is to build a multi-dimensional and diversified bridge for cultural and artistic exchanges between Europe and China. The organisations were founded by the famous European musician Jimmy MacCarthy and overseas Chinese Chen Qiumei (couple), and include a number of European and Chinese cultural figures, renowned artists and related cultural and artistic institutions. The organisations are based in Ireland, with branches in Europe and China.