手机端logo

您现在的位置是:首页>环球

环球

中国国际新闻杂志社爱尔兰分社组织国际友人看中国——曾在中国工作多年的瑞典人博斯·林斯特伦:中国的快速发展令人印象深刻

admin2021-07-20 07:55:43环球487来源:精忠报国杂志社

作者:隋新

百年征程波澜壮阔,百年初心历久弥坚。

The journey of the past 100 years of the CPC has been a magnificent one, and the Party has been and will always be true to its founding mission.

北京时间7月1日上午8点,庆祝中国共产党成立100周年大会在北京天安门隆重举行,各界代表7万多人以空前盛大仪式欢庆中国共产党百年华诞。中共中央总书记,国家主席,中央军委主席习近平发表重要讲话。

On 8a.m, 1st July, the unprecedented celebration of the 100th Anniversary of the Founding of The Communist Party of China (CPC) was held at the Tiananmen Square in Beijing, with more than 70,000 delegates from all walks of life attended. Xi Jinping, General Secretary of the Communist Party of China, President of the People's Republic of China and Chairman of the Central Military Commission, delivered an important speech.

欧洲中国文化艺术研究会和中外国际家庭联谊会会长、中国国际新闻杂志社爱尔兰分社社长、爱尔兰爱国华侨陈秋梅积极组织侨社和国际友人在线观看庆祝大会盛况,联系采访二十多位以中外国际家庭联谊会为主的各国友人,邀请大家积极发表观后感。

Chen Qiumei, the president of the Europe-China Culture&Art Exchange research association and the president of Chinese and Foreign Family Association, actively organised for the overseas Chinese community and international friends to watch the celebrations online, everyone was invited to express their views on the event. More than 20 friends from various countries were interviewed, mainly from the Chinese and Foreign Family Association.

大家情绪激昂,内心感到无比激动和自豪。海外华人华侨和祖国血脉相连,热切关注祖国的发展。多位国际友人也深受感染,就此番讲话发表了发自肺腑的关于中国共产党领导下的中国的感想。

The members were overwhelmed by strong emotions, full of excitement and pride. Overseas Chinese are linked to the motherland by blood and are keen to follow its development. Many international friends were also impressed and expressed their heartfelt feelings about the speech.

1.jpg


外国人看中国

曾在中国工作多年的瑞典人博斯·林斯特伦:中国的快速发展令人印象深刻

Bosse Lindstrom, a Swede who has worked in China for many years: China's rapid development is impressive

1.jpg

你好,我叫Bosse Lindstrom,我住在瑞典的乌普萨拉省。2000年,我第一次到访香港,这开启了我与中国的故事。从那时起,我就成了这个特殊国家的常客。

Hello, My name is Bosse Lindstrom. I live in the city of Uppsala Län, Sweden. My first visit to Hong Kong year 2000 opened my story with China. Since then, I have been a regular visitor to this exceptional country.

我在香港、广州、天津和上海的工作和生活经历让我爱上了这个国家。从2006年年底开始,我在上海住了三年,亲眼目睹了这里的发展。即使在我退休后,我还是每年都会去上海待上几个月,体验这座城市的活力。

My working and living experience in Hong Kong, Guangzhou, Tianjin and Shanghai make me love this country. I was living in Shanghai for three years, from late 2006, and saw the development with my own eyes. Even after I retired, I went to Shanghai every year for a few months to experience the vitality of the city.

中国在过去20年的快速增长一直都令人印象深刻。20年前,上海只有一条地铁;今天,上海地铁的总里程是世界第一,有近二十条线路。高速公路和高铁几乎可以到达中国的任何地方,这意味着旅行是非常方便和快速的。而且我每次去中国,仍然还会有惊喜。你随处都可以见到电动汽车,5G移动通信,还有很多其他的新事物正在发生。

China's rapid growth over the past twenty years has been nothing but impressive. Twenty years ago, there was only one subway in Shanghai. Today, the Shanghai subway is number one in the world on mileage, and it has almost twenty lines. Highways and high-speed trains can reach almost anywhere in China, which means that traveling is very convenient and fast. And still, every time I go to China, there will be surprises. You see electric cars everywhere, and 5G for your mobile, and a lot of other new things going on.

去年的冬天,当时我在中国,我看到了中国共产党领导下的中国人抗击新冠疫情。毫无疑问,他们战胜了病毒。中国共产党的另一项成就是将贫困人口数量清零。我想对中国共产党成立100周年送上我的祝贺。现在,我期待能够尽快回到中国,希望是很快。所以在那之前,暂别了,或者说,再见。

Last winter, when I was in China, I saw the Chinese under the leadership of CPC fought the Covid-19. There is no doubt that they won. Another achievement by the CPC is how they managed to reduce the poverty to zero. I want to send my congratulations to the CPC on their hundredth anniversary. Right now, I'm looking forward to go back to China soon, hopefully, very soon. So until then, bye-bye, or say, Zaijian.



2.jpg

欧洲中国文化艺术交流与合作研究会会长陈秋梅和荣誉会长Jimmy MacCarthy

欧洲中国文化艺术交流与合作研究会和中外国际家庭联谊会是在爱尔兰政府正式注册的中立性公益机构,旨在为欧洲和中国之间文化艺术交流搭建一座多维度多元化的桥梁。由欧洲著名音乐家Jimmy MacCarthy和爱尔兰华侨陈秋梅Annie(夫妇)创建,由欧洲和中国的一些文化名人,知名艺术家及相关文化艺术单位组成。欧洲中国文化艺术研究会总部在爱尔兰,欧洲和中国多地均设有分部。

Europe-China Culture& Art Exchange Research Association and Chinese and Foreign family association are neutral public welfare organizations officially registered with the Irish government. The aim is to build a multi-dimensional and diversified bridge for cultural and artistic exchanges between Europe and China. The organisations were founded by the famous European musician Jimmy MacCarthy and overseas Chinese Chen Qiumei (couple), and include a number of European and Chinese cultural figures, renowned artists and related cultural and artistic institutions. The organisitions are based in Ireland, with branches in Europe and China.


1_副本.jpg