手机端logo

您现在的位置是:首页>文化

文化

非遗传承人|李江民:扬州大学里的“刻刀先生” 雕版印刷的“活态传承”

admin2026-04-13 11:36:29文化13来源:精忠报国杂志社

非遗传承人|李江民:扬州大学里的“刻刀先生”  雕版印刷的“活态传承”

  本网讯(国家级期刊.中国经贸杂志社副主编郝江华推荐)暮春的风裹着琼花香气钻进扬州大学瘦西湖校区的走廊,转过一排青瓦白墙的老建筑,便能听见“沙沙”的刻刀声——已古稀之年的李江民正伏在工作室的木案前,右手握着一把乌木刻刀,在半人高的梨木版上轻轻游走。木屑簌簌落在蓝布围裙上,版面上渐次浮现出长2米的《千里运河扬州卷》长卷:这幅画卷展现了古运河十里扬州段的秀美风景,刘堡减水闸、盂城驿、邵伯码头、瘦西湖等世界文化遗产点一一映入眼帘,千里运河的故事,正随着他的刻刀,在木纹里慢慢“活”过来。

  这里是扬州大学“雕版印刷技艺工作室”,也是李江民的“文化客厅”。2014年李江民被授予省级非物质文化遗产(雕版印刷技艺)代表性传承人,被有关机构授予世界华人艺术家终身成就奖。师承周润芝,儿子李华俊努力好学,建立“父子传承+校企合作”双轨制,与子共同研发瓷青纸雕版工艺,使作品保存年限预计可延长至数百年以上,他在这里刻了40年木版,教了上万名学生,包括《金刚经》《红楼梦》《二十四节气画历》《毛泽东诗词六十七首》《一团和气》这样的经典图案和典籍,及2024年受邀参与宋版《茶经》再刻工程,将雕版技艺和茶文化深度融合,通过传统技艺与数字化手段相结合,成了他“传给下一代”的“活教材”。

非遗传承人|李江民:扬州大学里的“刻刀先生”  雕版印刷的“活态传承”

  李江民在庙会展示雕版印刷品

  工作室里的“古籍密码”:刻的是木版,藏的是文明

  推开工作室的木门,仿佛踏入了一座 “微型古籍馆”:墙上挂着复刻的《金刚经》全卷(5.5米长卷,共5176字,每个字都以唐咸通九年〈868年〉敦煌刻本为底本影刻),采用朱砂红墨手工印刷;案头摆着《红楼梦》诗画雕版的样稿(黛玉葬花的素帕、宝钗扑蝶的团扇,色彩层次分明如工笔重彩),最醒目的是一组《大运河》主题木版——从春秋邗沟的开凿痕迹,到隋炀帝龙舟上的帷幔纹路,每一刀都刻着运河的“文化基因”。

  “雕版不是‘刻木头’,而是在刻历史。”李江民常对学生说。他的案头总摆着一本翻旧的《中国古籍版本学》,里面夹着他手绘的宋代刻书图谱:“你看,宋版书多用欧体字,刻刀要斜着走,才能刻出笔锋的劲道;明代的刻工爱用‘饾版’套色,一块版上要刻七八种颜色,得算准了墨色深浅……”这些经验,被他整理成《雕版印刷工艺图解》,成了非遗专业的“必修课”。

  在工作室,最常出现的场景是李江民握着学生的手刻版。“手腕要稳,像端着一碗水;刻刀要活,像在写草书。”他蹲下来,握着大二学生小周的手,在一块半成品的《论语》木版上刻“学而时习之”。“当年我师父也是这么教我的——他说,刻刀是手,木版是心,刻错了字,就像写错了人生。”小周后来在实习日记里写道:“原来刻版不是机械劳动,是在和古人对话。”

非遗传承人|李江民:扬州大学里的“刻刀先生”  雕版印刷的“活态传承”

  李江民教孩子们雕版印刷技艺

  孩子们的“刻版课”:当“老手艺”遇上“新好奇”

  每周三下午,扬州大学非遗研学基地都会迎来一批“小客人”——来自扬州各中小学的学生。他们系上蓝布围裙,戴上防割手套,跟着李江民学刻版。

  “今天我们要刻‘福’字!”李江民举着一块巴掌大的梨木版,笑着举起放大镜,“看,先把纸反过来写‘福’,像照镜子一样;再用糨糊粘到木版上,要粘牢,不然刻的时候会跑位……”孩子们挤在他身边,有的踮脚看他的手,有的偷偷用手指戳了戳木版上的墨线。

  演示完毕,孩子们领到自己的木版和刻刀。10岁的朵朵捏着钝头刻刀,对着“福”字的反字发愣:“爷爷,我怕刻坏!”李江民蹲下来,用指甲在她手背上轻轻一弹:“刻坏了怕什么?爷爷12岁第一次刻版,把木版刻穿了3个洞,师父反而夸我‘有股子狠劲’。”

  教室里渐渐安静下来,只听见刻刀与木版摩擦的细响。一个戴眼镜的小男孩突然举手:“爷爷,为什么雕版要刻反字?”李江民眼睛一亮:“好问题!因为刷印的时候,墨是印在正面,反字刻好了,印出来才是正的——就像你照镜子,镜子里的你是反的,但照出来的人是正的。”小男孩恍然大悟,刻刀在木版上更稳了。

  两个小时后,孩子们举着自己印的“福”字欢呼。朵朵的“福”字歪歪扭扭,却带着稚拙的可爱;小男孩的“福”字边缘整齐,连墨色都均匀得像模像样。李江民翻看着他们的作品,笑着说:“这些‘歪福’‘胖福’,比爷爷刻的‘标准福’更珍贵——因为它们带着孩子们的温度。”

非遗传承人|李江民:扬州大学里的“刻刀先生”  雕版印刷的“活态传承”

  雕版印刷技艺三代传承人

  千里教学路:从扬州到北京,刻刀丈量文化的宽度

  “非遗传承不能困在工作室里。”李江民常说。这些年,他的“移动课堂”开到了北京、河北、安徽等10余个省市,最远的一次是从扬州开车12小时到北京,为某小学五年级的学生上“雕版体验课”。

  去北京的路上,他的工具箱里装着几块半成品木版、几支刻刀、一盒松烟墨,还有提前印好的《弟子规》短页。“孩子们没见过木版,得用他们熟悉的东西引入。”在北京某小学的礼堂里,他先展示了自己刻的《西游记》版画:“这是孙悟空,这是唐僧,当年我刻他们的胡子,刻错了三次——你们看,这道疤就是第三次刻歪的。”孩子们哄笑起来,眼睛亮闪闪的。

  演示刻版时,他特意选了最简单的“唐”字:“先在纸上写反字,像画小镜子;再把纸贴到木版上,用糨糊粘牢;刻的时候要从外往内,像剥洋葱——别怕刻坏,爷爷第一次刻,把木版刻穿了3个洞!”孩子们小心翼翼地下刀,有的刻歪了,有的刻断了木纤维,但当他们用刷子蘸墨、拓印出第一个“唐”字时,教室里爆发出欢呼:“我刻的!这是我自己刻的!”

  在河北某乡村小学,他没有用梨木版,而是拿土豆、萝卜代替:“雕版不一定要贵,关键是好玩。”有个叫小蕊的女孩,课后追着他问:“爷爷,我能刻《西游记》吗?”后来,小蕊成了学校非遗社团的“小老师”,带着同学用土豆刻了一整套“唐僧师徒”,贴满了教室后墙。她给李江民发微信:“爷爷,我们班的‘唐僧’被校长表扬了!”他看着手机笑了——这比任何奖项都珍贵。

  十年间,李江民的“千里教学”里程超过20万公里,直接教过的孩子超5000人。有家长告诉他:“孩子回家后翻出旧书,说要‘保护古籍’;周末主动去博物馆,说要看‘雕版印刷’。”他知道,这些变化比任何奖项都珍贵——“雕版的根在孩子心里扎下了,文化自然就活了。”

非遗传承人|李江民:扬州大学里的“刻刀先生”  雕版印刷的“活态传承”

  李江民与本文作者巩宝甯合影

  结语:刻刀刻下的,是过去,也是未来

  从扬州大学的非遗工作室,到北京小学的礼堂;从耗时数载的《金刚经》巨制,到孩子们刻的歪歪扭扭的“福”字——李江民用一生诠释着“传承”的意义:它不是守着老物件叹气,而是让经典在创新中重生,让技艺在传递中延续。

  如今,在扬州大学的雕版工作室里,总能看到这样的场景:白发老人握着孩子的手刻版,年轻学生围在旁边记录步骤,窗外的琼花正开得热烈,仿佛在为这场跨越千年的对话,轻轻打着节拍。

  “我老了,但雕版不会老。”李江民说,“只要有一个孩子拿起刻刀,愿意了解它、热爱它,我们的文化传承就永远有希望。”

  而这,或许就是一个非遗传承人最朴素的“野心”——用刻刀刻下过去,让墨香飘向未来。

非遗传承人|李江民:扬州大学里的“刻刀先生”  雕版印刷的“活态传承”

非遗传承人|李江民:扬州大学里的“刻刀先生”  雕版印刷的“活态传承”

  李江民代表作《一团和气》

非遗传承人|李江民:扬州大学里的“刻刀先生”  雕版印刷的“活态传承”

  李江民创作的雕版和印刷品《金刚经》

非遗传承人|李江民:扬州大学里的“刻刀先生”  雕版印刷的“活态传承”

  雕版印刷《红楼梦》人物图

  ▼请横屏观看▼

非遗传承人|李江民:扬州大学里的“刻刀先生”  雕版印刷的“活态传承”

  李江民创作的《千里运河扬州卷》长卷